Буква С : Словаря Клуба Одиноких Сердец
Скажите С-с-с...
Словарь Клуба Одиноких Сердец : Буква С.
Словарь Клуба Одиноких Сердец. Словарь наиболее популярных терминов в Рунете с описаниями и ссылками на наиболее интересные ресурсы по заданным темам. Буква С.
Авторские права: Клуб Одиноких Сердец, kocby.ru.
Буква С. Девятнадцатая буква русского алфавита. Согласная. Произносится: [эс]. Одна из наиболее популярных букв. На данной страничке даны ссылки на термины и ресурсы, начинающиеся на букву С.
Сад
-
Самозащита
-
Сватовство
-
Свечи
-
Сводничество
-
Секс
-
Сеть
-
Сиделки
-
Скрипты
-
Словари
-
Слоты
-
СМИ
-
Собаки
-
Сотовые телефоны
-
Софт
-
Спорт
-
Спортивные ставки
-
Ставки
-
Стекло
-
Страны
-
Страхование
-
Студенты
-
США
Русские родственные буквы:
Ц
Английские родственные буквы:
C,
S
А
-
Б
-
В
-
Г
-
Д
-
Е
-
Ё
-
Ж
-
З
-
И
-
Й
-
К
-
Л
-
М
-
Н
-
О
-
П
-
Р
-
С
-
Т
-
У
-
Ф
-
Х
-
Ц
-
Ч
-
Ш
-
Щ
-
Ь
-
Ы
-
Ъ
-
Э
-
Ю
-
Я
-
Главная страничка словаря
"Печальная история штабс-капитана Словоерсова" (Успенский Л.В.)
Я только что выразился очень кратко: "конечный неясный гласный исчез". Как так? Куда исчез? Разве такие пропажи наблюдаются в языке? Почему это происходит?
Думая о подобных вещах, я и вспомнил о горестной судьбе штабс-капитана Словоерсова. У писателя Достоевского один из его героев говорит весьма своеобразным языком; он рекомендуется так:
"Николай Ильич Снегирев-с, русской пехоты бывший штабс-капитан-с! Скорее надо было бы сказать: штабс-капитан Словоерсов, а не Снегирев, ибо лишь со второй половины жизни стал говорить словоерсами. Словоер-с приобретается в унижении!"
Почему штабс-капитан именует себя такой странной фамилией? Что означает выражение "слово-ер-с"? И как вообще надо понимать эти его жалобы?
"Словоерсами" назывались в старину те странные для нас "приговорки", которыми Николай Снегирев снабжает чуть ли не каждое третье из произнесенных им слов: "Вот и стул-c! Извольте взять место-с!" Или: "Сейчас высеку-c! Сею минуту высеку-с!"
Лет сто назад не он один, - очень многие русские люди вставляли в свою речь звук "с" там, где нам он представляется совершенно неуместным. Так выражаются, например, капитан Тушин у Льва Толстого, Максим Максимович в "Герое нашего времени" Лермонтова, многие герои Тургенева:
"Да-с! И к свисту пули можно привыкнуть!" (Толстой)
Или:
"Да, так-с! Ужасные бестии эти азиаты..." (Лермонтов)
Или:
"Хорошие у господина Чертопханова собаки?"
"Преудивительные-c! - с удовольствием возразил Недопюскин. - ... Да что-с! Пантелей Еремеич такой человек... что только вздумает... всё уж так и кипит-с!" (Тургенев)
У М. Ю. Лермонтова есть даже один неоконченный рассказ, весьма замечательный во многих отношениях, где в сложную фабулу вмешивается путаница между немецкой фамилией "Штосс", названием карточной игры "штосс" (от немецкого "штосс" - толчок) и русским вопросительным местоимением "что" со "словоерсом" - "Что-с?"
В отрывке этом изображается странная встреча героя со стариком призраком, только что вышедшим из мрака:
"Старичок улыбнулся.
- Я иначе не играю! - проговорил Лугин.
- Что-с? - проговорил неизвестный, насмешливо улыбаясь.
- Штосс? Это? - у Лугина руки опустились..."
Вся сцена оказалась бы невозможной, если бы не наличие в языке того времени "словоерсов". Как видите, своеобразное присловье это было во дни Лермонтова вещью весьма распространенной. Держалось оно и позднее. По свидетельству современников, со "словоерсами" разговаривал славный наш флотоводец П.С.Нахимов. Пользовались ими и многие другие исторические лица. Да, пожалуй, даже сейчас еще можно услышать из уст человека постарше: "Ну-с, нет-с!" или: "Тэк-с, тэк-с, мой друг!" Что же все-таки значит и откуда взялось в нашем языке это непонятное "с"?
Евгений Онегин и его соседи.
"Словоер-с приобретается в унижении!" - горько говорит штабс-капитан Снегирев.
Раскройте "Евгения Онегина" - величайшее из произведений нашего великого поэта. Здесь в пятой строфе второй главы вы найдете рассказ о том, почему и за что обиделись и рассердились на столичного щеголя Онегина его простоватые деревенские соседи-помещики:
... Все дружбу прекратили с ним.
"Сосед наш неуч; сумасбродит;
Он фармазон; он пьет одно
Стаканом красное вино;
Он дамам к ручке не подходит;
Все да да нет; не скажет да-с
Иль нет-с". Таков был общий глас.
Выходит, по мнению провиницалов-дворян, произносить "да-с", "нет-с" и тому подобные слова со "словоерсами" было признаком не унижения, а хорошего воспитания, вежливости. Столичный же аристократ Онегин никак не желал выражаться столь вежливо. По его мнению, разговор со "словоерсами" был и впрямь унизителен, показывал плохое воспитание и невысокое положение того, кто к нему прибегал.
Совершенно ясно, что приставка эта не только являлась в тогдашнем обществе чем-то весьма привычным и распространенным; ей еще придавалось особое значение в разных общественных слоях и классах. О ней судили по-разному, и притом довольно горячо.
Тем интереснее допытаться, как могло сложиться столь острое и различное отношение к маленькому присловью, "в одну буковку". Что выражало собой и о чем напоминало оно?
После такого путешествия во времени тайна штабс-капитана Снегирева может быть легко раскрыта. Ключ к ней лежит в истории нашего языка.
"Словоер" - последний остаток от того вежливого титула "сударь", которым в далекие времена сопровождалось каждое обращение младшего по чину и сану к старшему, более важному человеку. Это таинственное "с" - все, что язык сохранил от длинного слова "государь". "Государь" превратился в "сударь", "сударь" - в "су", "су" - в "с". Люди настолько забыли его происхождение, что к этой букве "с" (когда речь шла о письме) стали добавлять совершенно нелепый на этом месте "ъ" - "ер", которому полагалось, по тем понятиям, стоять на концах слов. А так как буква "с" в старославянской азбуке носила наименование "слово" (как "а" - "аз", "б" - "буки" и т.д.), то сочетание из нее и "ера" и получило в народе имя "словоер". "Словоерс" буквально значит: "с да ер будет с". Ведь так тогда и вообще "читали по складам": "аз-буки - аб; зело-аз - за; слово-ер - с..." Только и всего!
Вы спросите еще: почему же Николай Снегирев считал это "присловье" признаком унижения? Почему, напротив, соседи Онегина возводили его в признак "хорошего воспитания", а сам Онегин возражал против него?
Все очень понятно.
"Словоерсы" полагалось употреблять, как уже мы указали, только в обращении "младшего" к "старшему". У великих писателей наших говорят "со словоерсами" только "люди маленькие", робкие, "тихие" или иногда еще люди, вышедшие из низов, вроде адмирала Нахимова. И капитан Тушин в "Войне и мире", и Максим Максимыч Лермонтова, и робкий Недопюскин Тургенева - все это люди "смирные", "в малых чинах", скромные по характеру, а иногда и вовсе забитые.
Нельзя себе представить, чтобы со "словоерсами" заговорил Андрей Болконский, мрачный Печорин или даже неистовый тургеневский Чертопханов, покровитель Недопюскина. Это было бы "ниже их достоинства".
Было это ниже достоинства и совсем еще молодого человека - Онегина. Старики же помещики требовали от него почтительности и уважения. Вот почему их так раздражали его гордые "да" и "нет".
Так наш интерес к маленькой, совсем крошечной частице, участнице нашей речи, заставил нас развернуть целую широкую картину человеческих отношений за несколько веков.
Удивляться этому не приходится: нельзя изучать историю языка в отрыве от истории того общества и народа, которым он принадлежит. Что? поняли бы мы в судьбе леса, если бы захотели составить представление о нем, забыв о почве, на которой он вырос? Так же обстоит дело и с языком.
Я задал вам "риторический вопрос": "Наблюдаются ли в языке пропажи?" Теперь вы сами видели: наблюдаются! И порой можно выяснить, как они происходят. Например, так, как только что было показано на истории словоерсов.
Вебмастер!
[Добавь свой сайт!]
Уважаемый посетитель! Мы считаем, что выбираем лучшие сайты Рунета для данного словаря. Но, конечно, мы не можем гарантировать на 100%, что все представленные нами ресурсы в полной мере удовлетворят Ваши высокие и справедливые требования к содержанию и дизайну.
###
Куда теперь идти?
Используйте ссылки вверху и/или...
Если Вы планируете зайти позднее...
Запомните эту страничку -
URL: http://kocby.ru/dic/19s.html
|